| 1. | Government of macau sar department of health 澳门特别行政区政府生局 |
| 2. | The u . s . government and music , film and software industries very much appreciate the cooperation of the government of macau in combating intellectual property rights piracy 美国政府和音乐、电影及软件业非常感谢澳门特区政府在打击翻版方面的合作。 |
| 3. | We seek to build on our excellent relations with the new government of macau , to expand bilateral cooperation , and to promote opportunities for u . s . trade and investment 我们寻求与新澳门政府建立良好关系、拓展双边合作、促进美国在澳门的贸易及投资。 |
| 4. | Macau china 05 dec the government of macau has announced plans for new landfill projects that will increase the area of the territory by 13 % the macau post reported monday 中国澳门12月5日电澳门邮报周一报道,澳门政府宣布新的填海工程计划,可给澳门增加13 %的面积。 |
| 5. | Macau , china , 05 dec ? the government of macau has announced plans for new landfill projects that will increase the area of the territory by 13 % , the macau post reported monday 中国澳门12月5日电《澳门邮报》周一报道,澳门政府宣布新的填海工程计划,可给澳门增加13 %的面积。 |
| 6. | A decade earlier , in march 1981 , the university of east asia u . e . a . had been founded as a private institution with the support of the government of macau , which gave land in lease for the campus on taipa island 十年前, 1981年3月,东亚大学以一所私立大学成立,并获澳门政府的支援,在凼仔岛上成立。 |
| 7. | A decade earlier , in march 1981 , the university of east asia ( u . e . a . ) had been founded as a private institution with the support of the government of macau , which gave land in lease for the campus on taipa island 十年前, 1981年3月,东亚大学以一所私立大学成立,并获澳门政府的支援,在凼仔岛上成立。 |
| 8. | We appreciated , for example , the government of macau s efforts in the last several weeks to clarify the procedures for granting long term residency permits to the more than 500 americans who live and work in macau 我们欢迎澳门特别行政区政府过去几个星期内,为五百多位在澳门生活和工作的美国公民阐明签发长期居留许可的手续所作的努力。 |
| 9. | With the establishment of the amcm , the authority to issue patacas was transferred to the portuguese - administered government and has continued to be vested with the government of macau special administrative region after december 20 , 1999 自此之后,澳门的发钞银行由一家变成两家,但发钞权一直为政府所有。澳门特别行政区政府成立后情况亦然。 |
| 10. | Likewise , we are working with the government of macau to combat illegal textile transshipment , which damages the market reputation of legitimate macau apparel manufacturers , and undermines the government s effort to uphold its wto obligations 同样,我们正与澳门政府合作,打击纺织品非法转运。纺织品非法转运损害了澳门合法成衣制造商的声誉,破坏了政府坚守世贸组织承诺的努力。 |